$1587
jogos do japão,Surpreenda-se com a Competição entre a Hostess Bonita e Seus Fãs em Jogos Online, Onde Cada Partida Se Torna um Espetáculo de Habilidade e Dedicação..Em 1891, um torpedeiro de alto mar, construído em Londres, também foi batizado como exemplo do Cabo-de-esquadra ''Marcílio Dias''.,O nome do gênero, ''Ectopistes'', quer dizer "em movimento" ou "errante"; enquanto o epíteto específico, ''migratorius'', faz referência aos hábitos migratórios da ave. O nome binomial completo pode, assim, ser traduzido como "viajante migratório". Os nomes populares pombo-passageiro em português e ''passenger pigeon'' em inglês, também remetem a este comportamento. Na época que a espécie era viva, o termo ''passenger pigeon'' era usado como sinônimo de "pombo selvagem". Em língua inglesa, além de ''passenger pigeon'', a ave era chamada de ''blue pigeon'', ''merne rouck pigeon'', ''wandering long-tailed dove'', e ''wood pigeon''. No século XVIII, o pombo-passageiro era conhecido como ''tourte'' na Nova França (atual Canadá), mas os franceses na Europa se referiam a ele como ''tourtre''. Em francês moderno, é conhecido como ''tourte voyageuse'' ou ''pigeon migrateur'', dentre outros nomes..
jogos do japão,Surpreenda-se com a Competição entre a Hostess Bonita e Seus Fãs em Jogos Online, Onde Cada Partida Se Torna um Espetáculo de Habilidade e Dedicação..Em 1891, um torpedeiro de alto mar, construído em Londres, também foi batizado como exemplo do Cabo-de-esquadra ''Marcílio Dias''.,O nome do gênero, ''Ectopistes'', quer dizer "em movimento" ou "errante"; enquanto o epíteto específico, ''migratorius'', faz referência aos hábitos migratórios da ave. O nome binomial completo pode, assim, ser traduzido como "viajante migratório". Os nomes populares pombo-passageiro em português e ''passenger pigeon'' em inglês, também remetem a este comportamento. Na época que a espécie era viva, o termo ''passenger pigeon'' era usado como sinônimo de "pombo selvagem". Em língua inglesa, além de ''passenger pigeon'', a ave era chamada de ''blue pigeon'', ''merne rouck pigeon'', ''wandering long-tailed dove'', e ''wood pigeon''. No século XVIII, o pombo-passageiro era conhecido como ''tourte'' na Nova França (atual Canadá), mas os franceses na Europa se referiam a ele como ''tourtre''. Em francês moderno, é conhecido como ''tourte voyageuse'' ou ''pigeon migrateur'', dentre outros nomes..